-
1 дать щелчок
General subject: fillip, give a fillip -
2 дать щелчок
vliter. fipsen (кому-л.) -
3 дать щелчок
chertmoq -
4 щелчок
-
5 щелчок
м.flick, fillip; ( звук) click; (перен.) slightдать щелчок (дт.) — give* a fillip (i.)
дать щелчок по носу (дт.) — give* a flick fillip on the nose (i.)
-
6 щелчок
1. мсиртеү2. мрезкий звук от удара, действия механизма и т.д.сыҡылдау, шаҡылдау3. м перен., разг.оскорблениемыҫҡыл, мәсхәрә -
7 щелчок
муж.flick, fillip; click (звук); slight перен.дать щелчок по носу (кому-л.) — to give a flick/fillip on the nose
-
8 щелчок
сущ.муж.шаккит; шаклаттарни; дать щелчок по лбу çамкаран шаклаттар -
9 щелчок
1) ( удар) buffetto м.2) ( звук) scatto м., clic м.* * *м.1) buffettoдать щелчо́к — dare un buffetto
2) ( треск) crepito; (il rumore dello) scatto mщелчо́к выстрела — crepito della fucilata
щелчо́к выключателя — <il clic / lo scatto secco> dell'interruttore
3) перен. разг. ( обида) schiaffo (= offesa), smaccoполучить щелчо́к по самолюбию — ricevere un colpo all'amor proprio
* * *ngener. biscottino, castagnetta (пальцами), salacchino (пальцами), schioccata, schiocco -
10 щелчок
м1) чиртү, чиртешдать щелчка кому-л. — кемгә дә булса чиртү
2) перен. (оскорбление, обида) мәсхәрә, мыскыл -
11 щелчок
м.1) chiquenaude f, pichenette f; nasarde f, croquignole f ( по носу)щелчо́к по́ лбу — chiquenaude sur le front
дать щелчка́ кому́-либо — donner une chiquenaude ( или une pichenette) à qn
2) перен. camouflet m, nasarde fдать щелчо́к по самолю́бию — infliger un camouflet à l'amour-propre
* * *n1) gener. chiquenaude (согнутым большим пальцем), croquignole, déclic (ââæû)2) colloq. pichenette3) radio. clic4) textile. trait de racle (брак набивки)5) onomat. gling (механический звук), clic clac, cric crac -
12 щелчок
м.1) ( удар пальцами) flick, fillipдать щелчо́к (дт.) — give (i) a fillip
дать щелчо́к по́ носу (дт.) — give (i) a flick / fillip on the nose
2) ( звук) click; snap3) (оскорбление, обида) slight -
13 щелчок
-
14 щелчок
24 С м. неод.1. nips; klõps, plaks, plõks; klõpsatus, plõksatus; дать \щелчокка nipsu lööma v andma, \щелчокок по лбу nips vastu otsaesist, laubanips, \щелчокок выключателя lülitiklõps;2. kõnek. ülek. ninanips; \щелчокок по самолюбию nips enesearmastuse pihta, enesearmastuse riivamine; ‚получить \щелчокка (в нос) от кого kõnek. kellelt ninanipsu v nina pihta saama -
15 щёлкать
(дать щелчок) - шнэлн -
16 щёлкать
1) (пальцами, кнутом и т.п.) faire claquer qch, claquer vi de qchщёлкать языко́м — faire claquer sa langue, claquer de la langue
щёлкать зуба́ми — claquer des dents
2) ( дать щелчок) donner une chiquenaude, donner des pichenettes sur qchщёлкнуть по́ носу — donner des nasardes; donner sur le nez à qn
3) (орехи и т.п.) casser vt4) ( о птицах) chanter vi* * *v1) gener. claquer des dents2) comput. (кликать) cliquer3) liter. mitrailler -
17 щёлкнуть
1) (пальцами, кнутом и т.п.) faire claquer qch, claquer vi de qchщёлкать языко́м — faire claquer sa langue, claquer de la langue
щёлкать зуба́ми — claquer des dents
2) ( дать щелчок) donner une chiquenaude, donner des pichenettes sur qchщёлкнуть по́ носу — donner des nasardes; donner sur le nez à qn
3) (орехи и т.п.) casser vt4) ( о птицах) chanter vi* * *vgener. faire tilt -
18 щёлкнуть
-
19 тӱчаш
тӱчашIГ.: чӱчӓш-ам1. закрывать, закрыть; затворять, затворить (дверь, окно и т. д.)Виян тӱчаш закрыть с силой;
капкам тӱчаш закрыть ворота.
Омсам мӧҥгеш тӱчым. Г. Чемеков. Я снова закрыл дверь.
Решоткин пӧртыш куржын пура, окнам тӱчеш. С. Николаев. Решоткин забегает в избу, закрывает окна.
2. закрывать, закрыть; смыкать, сомкнуть (губы, веки)Ушкал йӧсын эҥыра, шинчажым почеш да тунамак тӱчеш. М. Шкетан. Корова тяжело стонет, открывает глаза и тут же закрывает.
Умшатым тӱч! Йӱкет ынже шокто, панкрут! А. Волков. Закрой рот! Чтоб голоса твоего не было слышно, бездельник!
Сравни с:
петыраш3. прищемлять, прищемить; сжав, придавить что-л. чем-л. затворяющимсяОмсаш кидем чот тӱчым. Парням пеш коршта. МФЭ. Я прищемил дверью руку. Очень болит палец.
Сравни с:
тӱкылашСоставные глаголы:
II-ем1. щёлкать, щёлкнуть; давать (дать) щелчок кому-л.Нер гыч тӱчаш щёлкнуть по носу.
Одоким пушеҥге шеҥгеч Ведасин вуйжым эркын тӱча. Н. Арбан. Одоким из-за дерева тихонько щёлкнул Ведаси по голове.
«Йолташемлан, да?» – Родька Нинан саҥгажым тӱчыш. «Ончыко» «Товарищу, да?» – Родька щёлкнул по лбу Нину.
2. разбивать, разбить (яйцо)(Шӱртым) нӧремдаш тӱчат лу муным. Нӧремеш. Ю. Галютин. Чтобы смягчить пряжу, разбивают десяток яиц. Смягчается.
Составные глаголы:
-
20 пакок
пакокглаг., перех.щелкнуть, дать кому-либо щелчок
См. также в других словарях:
Дать щелчок — кому. Разг. Причинить неприятность, оскорбить кого либо. Он рад был случаю дать мимоходом щелчок французскому правительству (Вяземский. Старая записная книжка) … Фразеологический словарь русского литературного языка
щелчок — чка; м. 1. Отрывистый удар разгибаемым пальцем (обычно средним или указательным), согнутым при помощи большого пальца. Дать щелчок, щелчка кому л. Получить щ. Щ. в лоб. Щ. по носу. Сбить щелчком муху со стола. 2. Короткий, резкий звук от удара,… … Энциклопедический словарь
щелчок — чка/; м. 1) Отрывистый удар разгибаемым пальцем (обычно средним или указательным), согнутым при помощи большого пальца. Дать щелчок, щелчка кому л. Получить щелчо/к. Щелчо/к в лоб. Щелчо/к по носу. Сбить щелчком муху со стола. 2) Короткий … Словарь многих выражений
ЩЕЛЧОК — ЩЕЛЧОК, чка, муж. 1. Отрывистый удар чем н. твёрдым (обычно об ударе разгибаемым пальцем); негромкий звук короткого и резкого удара. Дать щелчка кому н. Щ. по лбу. Получить щ. Щелчки выстрелов. 2. перен. Оскорбление самолюбия, обида (разг.). Щ.… … Толковый словарь Ожегова
щелчок в нос(щелчка дать, щелкнуть кого) — (иноск.) осадить, сделать неприятность Ср. Карась все бредил. Другому за это хоть щелчок в нос дал, а ему ничего. Салтыков. Сказки. 4. Ср. Дожить до того времени, когда Иван Александрович перестанет щелкать по носу поклонников щегольского тона… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Щелчок в нос — Щелчокъ въ носъ. Щелчка дать. Щелкнуть кого (иноск.) осадить, сдѣлать непріятность. Ср. Карась все бредилъ. Другому за это хоть щелчокъ въ носъ далъ, а ему ничего. Салтыковъ. Сказки. 4. Ср. Дожить до того времени, когда Иванъ Александровичъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
щелчка дать — щелчок в нос (щелчка дать, щелкнуть кого) (иноск.) осадить, сделать неприятность Ср. Карась все бредил. Другому за это хоть щелчок в нос дал, а ему ничего. Салтыков. Сказки. 4. Ср. Дожить до того времени, когда Иван Александрович перестанет… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
По носу дать — (досталось) иноск., осадить, отдѣлать. Ср. Это какой то выскочка мужицкаго рода... такія зазнаются и надо имъ всегда по носу давать. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 17. Ср. Эти петербургскіе слётки всегда зазнаются, пока ихъ не ударишь по носу.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
по носу дать(досталось) — иноск.: осадить, отделать Ср. Это какой то выскочка мужицкого рода... такие зазнаются, и надо им всегда по носу давать. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 17. Ср. Эти петербургские слётки всегда зазнаются, пока их не ударишь по носу. Лермонтов. Герой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
боб — БОБ1, а, м. Щелчок (обычно по лбу). Нашелушить бобов (или дать боба) кому дать щелчок по лбу или избить кого л. Нарваться на боба получить щелчок по лбу или быть избитым … Словарь русского арго
Поро́ки се́рдца приобретённые — Пороки сердца приобретенные органические изменения клапанов или дефекты перегородок сердца, возникающие вследствие заболеваний или травм. Связанные с пороками сердца нарушения внутрисердечной гемодинамики формируют патологические состояния,… … Медицинская энциклопедия